Direct language punctuation. Dialogue. Quote

Пряма мова розділові знаки. Діалог. Цитата

Прямою мовою 

називається чуже мовлення, передане дослівно, з повним збереженням змісту, форми та інтонації: «А нашому братові, – увернув грізно Чіпка, треба стерегти свого брата, а не тільки про себе думати» (Панас Мирний, Іван Білик).

Пряма мова зазвичай супроводжується словами автора, які вказують, кому вона належить. Щодо прямої мови вони можуть займати різну позицію (стояти перед прямою мовою, після неї чи всередині).


Увага:

Пряма мова не виділяється лапками, якщо немає вказівки на те, кому вона належить:Недарма кажуть: пісня – душа народу
(В. Скуратівський).

Невласне пряма мова 

це спосіб відтворення чужої мови, який використовують у художньому стилі, коли письменник ніби перевтілюється у свого героя, говорить його вустами: Он йде Маланка. Мала, суха, чорна, у чистій сорочці, в старенькій свитці.

Андрій не бачить її обличчя, але знає, що у неї спущені додолу очі й затиснені губи. Ми хоч бідні, але чесні. Хоч живемо з пучок, проте й для нас є місце в церкві. Коло неї Гафійка. Наче молода щепа з панського саду(М. Коцюбинський).

Діалог 

це пряма мова, що передає розмову двох осіб. Слова кожної особи, яка бере участь у розмові, називаються репліками. Слова автора супроводжують репліку, якщо не зрозуміло, кому належить пряма мова.

Розділові знаки у діалогу

  1. Якщо репліка діалогу починається з нового рядка, то лапки не ставляться, а перед реплікою пишеться тире (всі інші знаки як при прямій мові). Наприклад: Грицю, Грицю, врубай дров!
    Кахикахи! Нездоров 
    (Нар. тв.)
  2. Якщо репліки записуються одна за одною в рядках, то кожна репліка береться в лапки, а між репліками ставиться тире (всі інші розділові знаки при прямій мові) Наприклад: «Тоді, серце, як бралися, ці дерева садив я… Щасливий я!» – «І се, дру-же, з тобою щаслива» (Шевч.); «Ходімо та повечеряємо в купі з веселим гостем молодим; ходімо, доненько». – «Який? Який се гість?» – «Із Назарета зайшов у нас підночувать» (Шевч.).

Цитата 

уривок певного тексту, твору, висловлювання, який передано дослівно для підтвердження чи заперечення власних
думок. Цитати, як пряма мова і діалог, можут супроводжуватися словами автора.

Непряма мова 

чуже мовлення, що передається не дослівно, а зі збереженням лише основного змісту висловлювання (Дівчина замилувалася квітами і сказала, що вони чудові). У непрямій мові втрачається лексична, інтонаційна та стилістична своєрідність чужого мовлення.

Синтаксично непряма мова виступає у вигляді підрядного речення, що підпорядковується головному, яке відповідає словам автора: Він писав, що дорога скатертю стелиться перед ним, що доля його збирає колоски на багатій нивіТут поблизу шумить струмок, біжить, розказує про те, де в лісі папороть цвіте.

Записи створено 214

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Схожі записи

Почніть набирати текст зверху та натисніть "Enter" для пошуку. Натисніть ESC для відміни.