Spelling the uppercase and lowercase letters.

ПРАВОПИС ВЕЛИКОЇ ТА МАЛОЇ ЛІТЕРИ. ЛАПКИ У ВЛАСНИХ НАЗВАХ

Правопис великої літери

З великої літери пишеться…

Кожне слово власної назви
1. Імена, прізвища, імена по батькові, прізвиська, псевдоніми людей: Остап Вишня, Кобзар, Іван Якович Франко.
2. Клички тварин: кіт Мурчик, пес Бровко
3. Власні назви язичницьких божеств, міфологічних істот, персонажів літературних творів й казок: бог Ярило, Геркулес, Дід Мороз, Баба Яга, Мавка. але:Той, що греблі рве.
4. Найважливіших релігійних понять, культових книг, релігійних свят: Ісус Христос, Святе Письмо, Різдво. але: Великий піст.
5. Астрономічні та географічні назви: Чумацький Шлях, Велика Ведмедиця, гора Піп Іван, майдан Незалежності, Сполучені Штати Америки, мис Доброї Надії..
6. Назви найвищих міжнародних організацій, груп чи союзів: Рада Безпеки, Європейське Економічне Співтовариство. але: Міжнародний комітет Червоного Хреста.
7. Назви найвищих державних установ, що є одиничними структурами: Верховна Рада, Кабінет Міністрів, Адміністрація Президента, Конституційний Суд України.

З малої літери пишеться родова назва та службові слова у складі власної назви: місто Ростов-на-Дону, Па-де-Кале, Варнгоген фон Ензе, Леонардо да Вінчі.

Також з малої літери пишуться родові назви міфологічних істот (русалка, мавка, фея) та казкові персонажі поза творами (баба-яга).

Перше слово власної назви
1. Назви найвищих «міжнародних» та державних посад: Генеральний секретар ООН, Прем’єр-міністр, Міністр внутрішніх справ.
2. Найважливіших державних і міжнародних документів: Декларація прав людини, Версальський мир.
3. Назви міністерств та їхніх головних управлінь, організацій та партій, навчальних закладів, установ…: Міністерство освіти і науки, Збройні сили України, Тернопільський драматич- ний театр імені Тараса Шевченка, Будинок культури.
4. Найвищі державні установи, організації минулих епох: Тимчасовий уряд, Центральна рада. АЛЕ ! Чортомлиць- ка Січ
5. Світських свят: Восьме березня, День народження. але: якщо перше слово записане цифрою, то друге – з великої літери:
8 Березня
але: День Незалежності, День Конституції, День Перемоги.
6. Конгресів, з’їздів, конференцій: Всеукраїнська конференція філологів.
7. Історичних подій, війн, революцій: Друга світова війна, Велика французька революція.
але: якщо перше слово записане цифрою, то друге – з великої літери: ІІ Світова війна.
8. Із присвійними прикметниками з су- фіксами ‐ов‐, ‐ів‐, ‐ев‐, ‐ин‐: Грінченків словник, Тичинина лірика.
9. Із відносними прикметниками з суфіксом ‐ськ‐ із значенням «пам’яті когось», «імені когось»: Шевченківські читання, Нобелівська премія але: без такого значення – з малої літери: шевченківські книги.

Якщо в таку власну назву входить слово, яке завжди пишеться з великої літери, то воно буде писатись з великої літери: Збройні сили України, Міністр інфраструктури України, проспект Героїв Дніпра, Державна Третьяковська галерея.

З малої літери пишуться

1.Власні назви людей та імена персонажів, що стали загальними, тобто:

  • називають конкретні предмети: рентген, галіфе, френч, макінтош;
  • одиниці виміру: ампер, кулон, ом;
  • тип людей, що має певні риси: юда (зрадник), донжуан (спокусник);
  • власні назви людей, що мають негативну оцінку: теж мені колумб!
  • Також з малої літери пишуться родові назви міфологічних істот (русалка, мавка, фея) та казкові персонажі поза творами (баба-яга).
    але: якщо оцінка позитивна, то велика літера зберігається: Потрібні нам Гоголі.

2. Назви сортів рослин, вин, порід тварин: білий налив, бордо, кіт сибірський. але: з великої літери вони пишуться в спеціалізованій літературі.

3.Назви сторін світу (не в складі власних назв із значенням «територія», «народ»): на заході Англії.
але: Західна Україна, на Далекому Сході (бо тут є значення «територія»).

4. Термінологічні та фразеологічні вислови, де елементом є імена чи похідні: ахіллесова п’ята, езопівська мова, гайморова порожнина.

Лапки у власних назвах

З великої літери в лапках пишуться…
1. Назви художніх творів, наукових праць, газет, журналів, історичних пам’яток: поема «Гайдамаки», журнал «Український тиждень» але: назви релігійних книг без лапок: Біблія, Коран, Веди, Тора.
Назви аеропортів, станцій, санаторіїв, готелів, кав’ярень тощо: аеропорт «Бориспіль», станція «Васильківська» але: Київський вокзал, порт Черка- си, станція Шепетівка. Назви станцій метро, готелів, закладів, санаторіїв: санаторій «Ворзель», кафе «Галицький штрудель», станція ме- тро «Святошин». але: залізничні та автобусні станції, порти, пристані, вокзали – без лапок: Південний вокзал, залізнична станція Святошин, аеропорт Жуляни АЛЕ аеропорт «Київ» (Жуляни)
2. Назви літаків, автомобілів та інших машин, фірмові та сортові назви: літак «Руслан», цукерки «Зоряне сяйво».
3. Назви орденів, відзнак: медаль «За відвагу», орден «Мати-героїня» але: якщо назва містить слово не в називному, а родовому відмінку, то без лапок: орден Княгині Ольги.
Записи створено 214

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Схожі записи

Почніть набирати текст зверху та натисніть "Enter" для пошуку. Натисніть ESC для відміни.